Keine exakte Übersetzung gefunden für مزدوج اللغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مزدوج اللغة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il est également préoccupé par la réduction du budget alloué à l'enseignement interculturel et bilingue.
    كما تشعر اللجنة بالقلق لخفض الميزانية المخصصة للتعليم المتعدد الثقافات والمزدوج اللغة.
  • L'enseignement primaire est dispensé jusqu'à la septième année d'études en anglais et dans la langue locale sur toutes les îles.
    وفي كل جزيرة، التعليم الابتدائي متاح حتى الصف السابع، والتدريس مزدوج اللغة أي باللغة الإنكليزية واللغة المحلية.
  • Le Comité prend acte des diverses mesures concernant les enfants autochtones adoptées par l'État partie, notamment la mise en place d'un système d'enseignement interculturel bilingue.
    تحيط اللجنة علماً بالتدابير العديدة التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بأطفال السكان الأصليين، بما في ذلك تطبيق نظام تعليم متعدد الثقافات ومزدوج اللغة.
  • À cet égard, le programme d'éducation interculturelle bilingue (EIB) doit permettre non seulement à l'enfant de commencer un apprentissage dans sa langue maternelle, mais également de valoriser et apprécier sa culture.
    وبذلك، فإن نظام التعليم المتعدد الثقافات والمزدوج اللغة لا يسعى فقط إلى تعليم الطفل بلغته الأم، بل يتوخى أيضاً تنشئته على تقدير ثقافته والحفاظ عليها.
  • Dix-sept pays d'Amérique latine ont déjà reconnu officiellement le droit des peuples autochtones à une éducation interculturelle et bilingue, mais les effets de cette initiative ont été plutôt modestes.
    ويعترف 17 بلداً في أمريكا اللاتينية بالفعل رسمياً بحق الشعوب الأصلية في التعليم المزدوج اللغة والجامع بين الثقافات، ولكن النتائج الفعلية متواضعة نسبياً.
  • Le troisième vice-ministère de l'éducation bilingue interculturel a été créé au sein du Ministère de l'éducation par le décret 526-2003 du mois de septembre 2003.
    وبموجب الاتفاق الحكومي 526-2003 المبرم في أيلول/سبتمبر 2003، أنشئت وظيفة وكيل الوزارة الثالث للتعليم المشترك بين الثقافات والمزدوج اللغة في وزارة التعليم.
  • Appuyer ou engager la création de mécanismes interculturels d'éducation bilingue dans les pays où existent des particularismes linguistiques et culturels d'origine africaine.
    دعم و/أو إقامة عمليات تعليم مزدوج اللغة ومشترك بين الثقافات مع بلدان توجد بها خصائص لغوية وثقافية من أصل أفريقي.
  • S'étant renseigné, il a appris qu'une des raisons pour lesquels ces postes de fonctionnaires internationaux étaient demandés était que la Mission avait du mal à trouver dans le pays du personnel bilingue (anglais-français).
    وبعد التحقيق، أبلغت اللجنة الاستشارية أن من بين الأسباب التي أدت إلى هذا الطلب على الموظفين الدوليين هو كون البعثة لاقت صعوبة في الحصول على موظفين محليين مزدوجي اللغة انكليزي/فرنسي.
  • Il en ressort également que les systèmes, services et programmes d'enseignement ne correspondent, ni de par leur structure, ni de par leur contenu, aux besoins des enfants autochtones et que dans de nombreux cas, l'enseignement n'est pas bilingue.
    وأوضحت أيضا أن النظم والخدمات التعليمية، بما في ذلك المناهج التعليمية، غير ملائمة في الغالب لاحتياجات أطفال الشعوب الأصلية، لا في بنيتها ولا في محتواها، وأن التعليم مزدوج اللغة غير متاح في الكثير من الحالات.
  • La CGEIB estime que l'éducation axée sur le bilinguisme interculturel offre un moyen d'assurer la qualité de l'éducation, en particulier pour les filles et les garçons parmi les migrants et les travailleurs, thème auquel une attention particulière a été accordée par le biais du Programme « Promouvoir et améliorer l'éducation interculturelle pour les migrants ».
    وتعتبر هيئة التنسيق العام أن التعليم المتعدد الثقافات والمزدوج اللغة وسيلة لتحقيق الجودة وبخاصة بالنسبة لفتيات وأطفال المهاجرين والعمال الذين أولوا اهتماما خاصا من خلال برنامج تشجيع وتحسين التعليم المتعدد الثقافات لفائدة المهاجرين.